Alles, was ihr tut, das tut von Herzen als dem HERRN und nicht den Menschen, und wisset, dass ihr von dem HERRN
empfangen werdet die Vergeltung des Erbes; denn ihr dienet dem HERRN Christus. (Kol 3, 23+24)

 

 

Bakoko
ist eine Bantusprache und wird von circa 50.000 Menschen in Kamerun gesprochen. Sie ist in der Provinz Littoral und dem Bezirk Océan in der Provinz Sud verbreitet.


Abkürzungen
BICC: Bakoko Inter Church Committee
BT Bibelübersetzung
CABTAL Kamerun Association for
Bible Translation and
Literacy
GD Generaldirektor
ICC Inter-Church Committee
Mgr Monseigneur

SIL

CBTS

Summer Institut of Linguistics

Cameroon Babtist Theological
Seminary

TDP

Translation Degree Program

 

Cameroon

 

Projekt
Sprachentwicklung bedeutet Entwicklung von Handbüchern für die Orthographie der Bakoko-Sprache und Entwicklung von didaktischen Lehrbüchern. Diese sind notwendig, damit die Sprachregeln von den Menschen umgesetzt werden können.

Sind diese Grundlagen geschaffen, kann mit der Bibelübersetzung in diese Sprache begonnen werden.

 

Gebetsanliegen

Aus dem Rundbrief November-Dezember 2011
Danken
Bitten
  • Wir sind dem Herrn dankbar, für die stets gute Gesundheit, von uns allen
  • Wir danken dem Herrn für unser Baby und für die Weisheit ihm auf seinem Weg beizustehen
  • Als Familie sind wir ebenso dankbar für die wunderbare Führung im Wachstumsprozess unseres Ehelebens
  • Lobt Gott für den Eifer und die Kraft die ich habe, um sein Werk in den verschiedenen Gemeinden Kameruns zu tun
  • Lobt Gott für den Dienst der CABTAL und SIL in Kamerun. Diese Leute arbeiten hart, um die Gute Nachricht von Christus für alle in verständlicher Form zu erarbeiten
  • Wir sind Gott dankbar für den Frieden in Kamerun, seit den Präsidentschaftswahlen im Oktober 2011
  • Bittet den Herrn weiterhin um Schutz für meine Familie in Bamenda, während ich auf Dienstreise bin
  • Die Arbeit der Bibelübersetzung in Kamerun ist gross und es braucht mehr Arbeiter. Bitten Sie Gott, die Missionschefs in Kamerun zu bewegen, dass sie Übersetzung Programme in ihren Seminaren ermöglichen
  • Bittet für meine Reise zu den Bakoko im Dezember, wo ich meine Arbeit an der Teilübersetzung beenden möchte
  • Bittet Gott, er möge mir Möglichkeiten aufzeigen, meine Sprachkenntnisse zu verbessern
  • Die Organisation CABTAL wird bald 25 jährig. Betet, dass die Jubiläumsfeier im Januar 2012 eine Gelegenheit für Viele wird, die Vision von CABTAL, vor allem auch der kameruanischen Regierung zu unterbreiten

Top